Будете смеяться, но мой НОСИТЕЛЬ до сих пор со мной на дичайшей смеси АНГЛИЙСКОГО с вкраплениями голландского разговыаривает,тк ему , АБОРИГЕНУ, свои мозги не переключить уже лет 14 (!!!!) Как привык изначально ,что я голл. не знаю,так и пошло... Но теперь то я и английский лучше его понимаю и голландский все же в пассиве (общение в магазинах

)есть,но ...никакой подвижки - даже если я говорю на голл.,он отвечает на инглише

И еще курсы и ХОРОШИЕ книги-учебники нам необходимы,тк не каждый носитель сможет пояснить тонкости грамматики,тк он -то СВОЙ язык учил не по правилам,а ...на слух

Я особа вьедливая и по началу все доставала Супа вопросами ,тк сама в русском хорошо ориентируюсь и практически все могу пояснить по спряжениям-склонениям и тд и полагала,что и он мне также все разжует, но....пришлось книжки читать и самой все уяснять.
Много тв смотрела всегда - тут все фильмы идут с субтитрами на голл.,те хорошо мозги и тренируются, слыша инглиш и читая тут же ЕГО перевод.
Алена,а библиотеки у вас рядом есть ? Киваю на свои, в которых есть полки с разнообразнейшими учебникаим разного уровня, начиная с картинок... В Инете тоже много есть возможностей курсы любого языка скачать...
А для получения паспорта у нас долгое время тоже был в виде экзамена разговор на месте приема документов и я его боялась и за паспортом не обращалась, а как только ввели официальный тест-тутс из 4х частей(3 письменно и 1 ответы на вопросы в лингафонном классе ,кот записывались на кассету) , полностью отделенный от ЛИЧНОГО контакта с кем-то, то пошла и сдала все,хоть на тот момент и прошло 6 лет после школы. Тебе в принципе сам язык по звучания и произношению нравится ? Этот момент тоже очень важный...